Traducción y transformación

Publicado 12 de Abril 2012 por NTM

Los creyentes malaumandas están creciendo y están emocionados ante la expectativa de recibir los libros traducidos de la Biblia.
 
Ahora ellos están revisando el libro de Romanos y acaban de terminar el capítulo siete. Pero el aspecto difícil es interiorizar la verdad de la transformación. Dios quiere cambiar más que nuestra posición y nuestro entendimiento de Él, Él quiere hacer de nosotros una nueva persona.
 
“En otras noticias de la traducción”, informó el misionero Eric Hedeen, “actualmente estoy haciendo la labor final de ordenar y resolver cosas pendientes de las traducciones de Romanos y de 1 Timoteo. Realmente, en los últimos días ha sido una actividad de todo el equipo. John Hutteman ha estado haciendo la traducción revertida de mis traducciones y luego hace un chequeo minucioso del contenido de la traducción. La traducción revertida se hace revirtiendo al inglés la traducción del idioma malaumanda, a fin de que el consultor pueda tener algo para evaluar antes de que nos sentemos juntos aquí. Esta es sólo una pequeña parte de un proceso complicado que no voy a intentar describir en su totalidad.
 
“Es innecesario decir que John ha estado muy ocupado ayudando con eso, y su esposa Christina ha estado haciendo el chequeo de contenido de 1 Timoteo; trabajar juntos como equipo es una gran bendición. Nosotros tenemos hasta la mitad de la próxima semana para tener todo listo, así que oren para que yo pueda permanecer enfocado. Lo emocionante de terminar la traducción, por supuesto, es que luego podemos imprimirla y repartirla a los creyentes”.
 
Oremos por Eric y el equipo que está trabajando en la traducción de las Escrituras al idioma malaumanda. Oremos para que permanezcan enfocados y para que el complicado proceso de traducir resulte en más de la Palabra para bendecir a nuestros hermanos y hermanas malaumandas.

Los comentarios están cerrados.

New Tribes Mission - Espanol

New Tribes Mission – Espanol