Proyecto de traducción al idioma lorón

Publicado 11 de Enero 2016 por NTM

transSQ6 de enero

Los creyentes de la etnia lorón de Costa de Marfil están tan deseosos de tener toda la Biblia traducida a su propia lengua que se han comprometido a reunir al menos $1.000 dólares al año para ayudar a pagar algunos de los salarios de aquellos que Dios ha levantado de entre ellos para participar en el proyecto de traducción.

Mil dólares al año puede parecer poco para el público occidental, pero para un grupo de personas que solo hasta hace poco ha salido de una existencia casi igual a la edad de piedra, y que todavía produce casi toda su propia comida a mano, es un enorme emprendimiento. Ellos alcanzaron su meta en el año 2014, y de nuevo en el año 2015. Su entusiasmo y dedicación han sido inspiradores.

Han sido necesarios muchos, muchos años para llegar al punto donde el 55 por ciento del Nuevo Testamento en idioma lorón ha sido traducido e imprimido. Tres hombres de la etnia lorón, Donald, Samuel y Jeremie, conforman el nuevo equipo de traducción, con otras personas que ayudan con otras tareas. Ellos están logrando un progreso constante en la elaboración de borradores de trabajo de los libros restantes del Nuevo Testamento.

Mientras recurrimos al Señor para ver establecida una iglesia que madura y crece entre la gente lorón, ¿orarías para que los recursos necesarios estén disponibles para completar rápidamente esta tarea esencial de traducir la Biblia?

Los comentarios están cerrados.

New Tribes Mission - Espanol

New Tribes Mission – Espanol