Noticias del ministerio de los Speitelsbach tomadas de su blog

Publicado 27 de Septiembre 2016 por Aaron y Amy Speitelsbach
<? the_title() ?>

Amy enseñando a leer y escribir a los glarros

21 de enero, 2016

A medida que nos acercamos al final de nuestros estudios de idioma y cultura, empezamos a dar el siguiente paso, un programa de alfabetización. Todavía estamos en las etapas de desarrollo, pero es emocionante comenzar finalmente a hacer algo más además del aprendizaje del idioma. Y es aún más emocionante pensar en el día en que [la gente] glarro será capaz de leer la Palabra de Dios en su lengua. Hasta el momento los estudiantes han mostrado un gran interés y se ha hecho un gran progreso; ¡pronto tendremos algunos graduados!

 

Drilling Syllables

Haciendo ejercicios con sílabas

Esto también es alentador para nuestro co-obrero Lesley, quien continúa trabajando en la traducción de la Biblia. Hablando de co-obreros, estamos emocionados por la unión de una nueva familia a nuestro trabajo a partir del próximo mes. Ya llegaron a Liberia, y pronto se mudaran a nuestra aldea.

En este momento estamos comprando suministros y preparándonos para los próximos meses en la selva. Siempre encontramos cosas diferentes o nuevas en el supermercado aquí en Monrovia, importadas de todo el mundo. Aquí encontramos algunas barras de cereal de Alemania de marca desconocida. Sin embargo, estas importaciones a menudo solo son golosinas ocasionales, pues tienen precios muy altos.

 

CAM00734

¡Ricos! –pero menos asequibles

 

FRESCO DEL ASERRADERO…

2 de septiembre, 2016

carring Boards for Burkheads house

Ha pasado un tiempo desde nuestra última publicación. Y han pasado muchas cosas. La buena noticia es que no nos perdimos en la selva. ? Aunque de vez en cuando incluso un local se desorienta mientras está en la selva cazando, y se envía un grupo de búsqueda para averiguar su paradero. Generalmente, sin embargo, este encuentra su camino por sí mismo, después de pasar la noche con hambre en la selva….

A comienzos de 2016 nuestros nuevos co-obreros llegaron a nuestra aldea, y los ayudamos a empezar. En la foto se ven algunas de las tablas que hicimos y que transportamos fuera de la selva para construir su casa; por ahora el techo está puesto….

Burkheads house

En este momento ellos están tomando un año sabático, pero van a regresar a principios del próximo año para iniciar su aprendizaje de la cultura y el idioma. Sin embargo, también hay más trabajo por hacer en su casa antes de que sea habitable. Además de puertas y ventanas, un baño y una cocina ayudarían enormemente. Mientras tanto los hemos acogido en nuestra casa y lo haremos otra vez cuando regresen. Estamos emocionados de tener a alguien ayudándonos a compartir el trabajo del ministerio.

 

DESPUÉS DE TODO –¡VOLAR ES MUCHO MÁS RÁPIDO! Y, ¿CÓMO CRUZARÍAS ESE PUENTE?

2 de septiembre, 2016

 

And how would you cross that bridge

¿Cómo cruzarías ese puente? Por supuesto, ¡en dos ruedas! (Realmente cruzamos este en auto, porque el puente es un poco más ancho en el lado izquierdo. Solo lo suficiente para hacerlo).

Cuando se vive en la selva, lejos de la última carretera pavimentada, ¡viajar es un desafío! Especialmente durante la temporada de lluvias, cuando las carreteras se pueden convertir en algo así como una pista de desafío para camionetas monstruosas. Sobra decir que estamos muy contentos de que otras organizaciones misioneras con aviones y helicópteros estén en Liberia y ayudándonos. Considerando que sin ellos, habríamos estado o estaríamos atascados (ya sea en la aldea, en el barro o en la ciudad, sin poder volver).

 

 

Aaron pretending to fly the plane

¡Aaron tomando lecciones de vuelo! Es una broma. Está disfrutando el paseo en el asiento del pasajero.

Su pequeño avión, llamado Caravana, puede aterrizar en una pista cercana a nuestra zona. Desde allí podemos usar una motocicleta-taxi para completar el resto del camino hasta nuestra aldea. Sin ellos, este sería uno de esos momentos en que estaríamos atascados pues la temporada de lluvias ha comenzado temprano y fuerte en este año.

 

 

 

Acabamos de regresar de Senegal, donde asistimos a un taller de alfabetización. Con la orientación de algunos excelentes consultores, la ayuda de algunos amigos glarros, y un programa informático recientemente desarrollado, fuimos capaces de hacer la mayor parte del material didáctico. Vamos a regresar en avión a nuestra zona pronto, working on literacy material in Senegaly Amy seguirá trabajando en las partes que faltan. Nuestra esperanza es que podamos empezar el primer curso de alfabetización para analfabetos a comienzos del próximo año. Estamos entusiasmándonos con el potencial y el impacto que una Biblia en idioma glarro y la gente alfabetizada puedan tener en toda la comunidad allí.

Aaron, por el contrario, quien está un poco atrás de las habilidades lingüísticas de Amy, seguirá enfocándose en sus estudios del glarro por ahora.

Por cierto, recientemente hemos invertido una pequeña suma en una “inversión de alto riesgo”, que también es un proyecto de desarrollo comunitario. Para hacerlo breve –compramos un par de vacas y las llevamos a nuestra aldea. La idea es que se reproduzcan y posiblemente permitan que los aldeanos en el futuro tengan proyectos comunitarios. Por ejemplo, para pagar el salario de un maestro adicional muy necesario en la escuela, o para pagar la impresión de materiales de alfabetización, o biblias. La próxima vez que estemos fuera en la ciudad, donde hay internet disponible, publicaremos algunas fotos de nuestra inversión. ? Por lo tanto, vuelve a revisar nuestro sitio web en diciembre o algo así.

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

New Tribes Mission - Espanol

New Tribes Mission – Espanol