Más noticias sobre las actividades y los planes de los Husband

Publicado 16 de agosto 2016 por Jordan Husband
<? the_title() ?>

Uno nunca sabe dónde se va a encontrar a estos niños…

 

UN EQUIPO, UNA TRIBU Y UNA CAMIONETA

24 de mayo, 2016

En los últimos meses, nuestra familia consideró en oración a dónde quería Dios que fuéramos después de Chihuahua. Examinamos las opciones que teníamos delante de nosotros, buscamos consejo de increíbles hermanos y hermanas en Cristo, y en última instancia, esperamos que Dios hiciera claro esto en Su tiempo. Todo esto nos enseñó mucho en cuanto a la confianza en nuestro amoroso Padre –incluyendo que mientras lo miremos a Él, nunca permitirá que se nos escape ninguna orientación que Él dé.

Dios ha sido muy bueno con nosotros, guiándonos cuando necesitábamos, y sin embargo, dándonos tiempo para disfrutar de Su compañía a través de este proceso. Pero este tiempo particular llegó a su fin cuando nos dimos cuenta que Él nos había traído a un equipo de plantación de iglesias específico. No fue con poca emoción la semana pasada que aceptamos la invitación de ese equipo, y ¡oficialmente nos unimos al equipo misionero que está trabajando con el grupo étnico nahuatl!

 

Our new coworkers, at NTM Mexico's 2015 field conference (from left to right): Rachel, Liesl, Pete, Kester, Teresa, Tom, and Katie

Nuestros nuevos compañeros de trabajo en la conferencia del campo de México en el año 2015 (de izq. a der.): Rachel, Liesl, Pete, Kester, Teresa, Tom, y Katie

Aunque ya habíamos presentado a los otros miembros del equipo Nahuatl en una comunicación anterior, nos da mucha alegría ponerte al día ahora (¡aunque sea brevemente!) con las noticias de lo que está ocurriendo en las vidas de estos que ahora son nuestros compañeros:

 

  • Pete y Liesl Hypki están esperando su segundo hijo para principios de noviembre, ¡aproximadamente un mes después de que nuestro cuarto hijo haya nacido! Su hijo Kester tendrá tiempo para acostumbrarse a la gran hermandad antes que Joel se convierta en el nuevo amigo de la ciudad.
  • Katie Moore está fuera de Las Moras haciendo exámenes médicos; estamos orando para que esto responda algunas preguntas continuas en cuanto a su salud. ¡Ella está muy entusiasmada por regresar a la aldea cuando Dios lo permita!
  • Rachel Chapman está en medio de un curso intensivo de griego de dos meses en el MTC [Centro de Capacitación Misionera, por sus siglas en inglés] en Missouri, algo que será de gran ayuda en la traducción de la Biblia al idioma nahuatl.
  • Tom y Teresa Elkins son misioneros de la entidad Pioneers que trabajaron y vivieron con la gente nahuatl durante muchos años, y ahora brindan apoyo abundante y diverso al contingente del equipo en Las Moras. Tom y Teresa se están preparando para tomar seis meses de asignación al hogar en Estados Unidos; piensan salir en junio y regresar en diciembre.

 

Elayne and Titus checking out a potential house site in Las Moras!

Elayne y Titus inspeccionando el sitio potencial de una casa en Las Moras

¡Unirse a un equipo existente significa que ya hay muchas cosas en marcha! Pete, Liesl, Rachel y Katie han aprobado sus estudios de la cultura y el idioma del pueblo nahuatl. La traducción del Antiguo Testamento está progresando, se ha desarrollado un programa de alfabetización, y se están desarrollando lecciones bíblicas cronológicas que abarcan de Génesis hasta Cristo. Todavía no es seguro cuándo estará listo el equipo para comenzar la enseñanza entre los nahuatles, pero se ha hecho un progreso significativo y ¡ese día se acerca rápidamente! Esperamos compartir más noticias a medida que se produzcan, y cuando nosotros mismos comencemos a aprender más acerca de este grupo étnico al que Dios nos está enviando.

Por nuestra parte, la gran mudanza a Las Moras no va a ocurrir hasta que pase mucho tiempo. Tenemos que terminar el estudio de la lengua y la cultura nacionales antes de salir de Chihuahua –un marco de tiempo difícil de proyectar, pues esperamos el nacimiento de nuestro bebé (¡presumiblemente!) a principios de octubre. Sin embargo, muy pronto comenzaremos a planear la construcción de una casa, a considerar las opciones de tomar un año sabático en Estados Unidos antes de la mudanza, a buscar un vehículo apto para la montaña con el fin de reemplazar nuestra maltrecha furgoneta, y visitar Las Moras para presentarnos ante la comunidad local. Estamos muy contentos por ser parte del equipo de plantación de iglesias de la etnia nahuatl, y esperamos crecer junto con nuestros compañeros de trabajo a medida que hacemos planes ante el Señor para los meses y años venideros.

 

Our minivan in its more functional season of life!

¡Nuestra furgoneta en su temporada más funcional de la vida!

En nuestra última comunicación, pedimos oración con respecto a nuestra pobre furgoneta –en la que hemos perdido confianza, ya que el reemplazo completo del motor supera la lista de reparaciones que hemos tenido que hacer en México. Nuestra unión al equipo Nahuatl aclara qué tipo de vehículo necesitamos en las montañas: algo que nos sirva bien ahora, que supla nuestras futuras necesidades de transportar personas y carga en las montañas, y que sea capaz de sobrevivir en la carretera increíblemente escabrosa de Las Moras; ¡evidentemente esta no es una petición pequeña!

Nuestra expectativa es que vamos a necesitar algo así como una camioneta de tres cuartos de tonelada, con una cabina completa para pasajeros y una cama de 2.44 m (y ¡con cubierta!). Las conversaciones con el equipo ayudarán a reducir las posibilidades, y nos harán saber qué características ‘opcionales’ realmente podrían ser esenciales para el uso previsto. El costo probable será de $20.000 a $25.000 dólares, y la falta de fiabilidad de nuestra furgoneta hace que el cambio sea algo que tendremos que afrontar tarde o temprano. ¡Estaríamos muy agradecidos por tus oraciones en cuanto a esta necesidad!

¡Alaba a Dios con nosotros!

  • Él nos ha traído fielmente a este impresionante equipo de co-obreros, y ¡nos ha dado el privilegio de compartir las buenas nuevas de vida en Jesús con el pueblo nahuatl!
  • Cuando nuestra furgoneta necesitó un nuevo motor, Él no sólo proveyó el reemplazo difícil de encontrar, ¡sino también todo el dinero necesario para recambios y mano de obra!
  • ¡Nuestro buen amigo Don Chubb terminó exitosamente sus estudios formales del idioma español y la cultura mexicana, y está listo para la siguiente etapa del ministerio!

Maneras en que puedes orar:

  • Por nuestro nuevo equipo a medida que crecemos juntos, que Amy y yo podamos bendecir a nuestros co-obreros, incluso antes de que podamos unirnos a ellos, y por los exámenes médicos de Katie.
  • Que Dios nos provea el vehículo adecuado para el ministerio en las montañas, la sabiduría para reconocerlo, y el dinero para comprarlo en Su tiempo.
  • Por último, ora, por favor, mientras me preparo para mi evaluación de español de junio. Espero aprobar mis estudios formales para poder darle a Amy más tiempo a fin de que ella crezca en el idioma y la cultura.

 

LLEVANDO UNA CARGA COMPLETA

6 de julio, 2016

Amy and Elayne with some of our friends (including our new coworker Liesl Hypki at far left) at a public park

Amy y Elayne en el parque con amigos, incluyendo a nuestra nueva co-obrera Liesl Hypki en el extremo izquierdo

 

Titus, Joel and Elayne - along with the Mickey Mouse piñata they are about to destroy!

Titus, Joel y Elayne –¡junto a la piñata de Mickey Mouse que están a punto de destruir!

AMY: Sentada en nuestras primeras clases del idioma español hace casi dos años, mi embarazo de Joel estaba muy avanzado. Era muy emocionante estar en México, ¡comenzando a captar fragmentos del idioma y esperando a nuestro tercer hijo! No imaginaba que en menos de dieciocho meses estaría embarazada una vez más y suspendiendo mis estudios otra vez.

¿Te has preguntado alguna vez cómo sería tener un bebé en un país diferente, experimentar náuseas matutinas con el segundo, al mismo tiempo que cuidas a tus hijos, la casa y aprendes una segunda lengua? Qué aventura la que el Señor me ha hecho vivir; ¡y hay muchas más alegrías por venir! Después del nacimiento de Joel, tomé un descanso de mis estudios oficiales hasta que pudiera dormir lo suficiente para pensar claramente cuando continuara. A partir de allí tomé las cosas con calma, añadiendo más horas cada semana. Antes que me diera cuenta, el Señor presentó tantas oportunidades para estar con personas y crecer en el idioma que a menudo sobrepasaba mi requerimiento semanal de 27 horas; ¡me quedé asombrada por Su bondad!

Las cosas se acomodaron dentro de una rutina después –con clases de español, la escuela de Elayne, eventos, amigos, la iglesia, estudios bíblicos y más– siempre con el objetivo de crecer en la comprensión de la lengua y la cultura de México. Y luego en este mes de enero nos enteramos de que nuestra hija número cuatro estaba en camino, y casi inmediatamente fui azotada con las peores náuseas matutinas que alguna vez haya experimentado. Rápidamente se hizo evidente que solo vivir, mantener funcionando la casa y a los niños vivos, sería más de lo que podría manejar –mucho menos ir a dedicar algún tiempo significativo al estudio de español.

 

Elayne grilling some carne asada at the outdoor pool park, along with the ladies of the Rey family!

Elayne preparando una carne asada en la piscina del parque, junto con las damas de la familia Rey

Admito que el Señor tenía que hacer algún trabajo importante en mi corazón en ese tiempo. “Pero Señor, ¿qué de nuestro gran plan de terminar nuestros estudios y dirigirnos a la tribu?” “Señor, ¡quiero estudiar, quiero ver a mis amigos y a la familia de la fe! Me siento como una ermitaña que se queda aquí en la casa todo el tiempo”. Tales eran mis pensamientos mientras luchaba por rendir mi voluntad y aceptar Su hermoso plan para nosotros. Él trabajó fielmente en mí hasta que estuve dispuesta a rendirme.

¿Cómo están las cosas ahora? Bueno, nuevamente estoy estudiando español a tiempo completo. Terminaré (milagrosamente) antes que nazca nuestra hija, o ¿tendré que pausar mis estudios una vez más? Solamente el Señor sabe la respuesta, pero yo sé que cualquier cosa que Él haga será lo mejor para mí, para mi familia, para la obra tribal y el equipo, y sobre todo, será lo más conveniente para que Él sea glorificado y honrado.

 

The quinceañera herself, enjoying her first dance as an adult woman with her father.

La quinceañera, disfrutando de su primer baile como una mujer adulta con su padre.

JORDAN: Mientras tanto, yo también he seguido dedicado al idioma y la cultura aquí en Chihuahua. Una gran parte de mis mejores estudios en este momento proviene de simplemente salir y hacer cosas con amigos de la comunidad. Asistimos a la primera fiesta de cumpleaños de la nieta de un amigo, pasamos un día en la piscina de un parque con la familia de nuestro ayudante del idioma, visitamos sitios de recreación bajo techo donde nuestros hijos se divirtieron interactuando con nuevos amigos de su edad (¡mientras nos ocultábamos del sol de verano!), y asistimos a la celebración de los quince años de una joven de nuestra iglesia –¡la fiesta de una quinceañera rivaliza con una boda en importancia cultural! Cada evento fue una experiencia cultural valiosa, y muy divertida también.

Enseñar estudios bíblicos en nuestra iglesia sigue animándome, también me bendice en gran manera la comunión con nuestra comunidad de habla hispana de la iglesia. Después de terminar Filemón, estudiamos Ester, y ahora estamos listos para seleccionar nuestro siguiente paso. ¡Una nueva área de enfoque para nuestra iglesia ha estado ocurriendo! Después de más de seis años, nuestra pequeña comunidad está ‘creciendo’ –pasando de una tienda sobre un piso de tierra a un nuevo sitio justo arriba de la carretera. Una casa existente albergará los ministerios con los niños, y vamos a hacer una segunda edificación para usarla los domingos en las mañanas. Para ello, los hombres de la iglesia se han reunido temprano en las mañanas de los sábados para preparar el terreno y echar las bases. Despertar los sábados a las 6 am puede que no sea el plan que yo escogería por mí misma, pero la comunión con mis hermanos en Cristo ha sido preciosa más allá de las palabras.

 

On the way to the quinceañera party! (Note: Elayne is wearing the dress cousin Bonnie wore in our wedding!)

¡Rumbo a la fiesta de la quinceañera! (Nota: ¡Elayne está usando el vestido que su prima Bonnie llevó en nuestra boda!)

¡Alaba a Dios con nosotros!

  • Tres de nuestros co-obreros –Rachel Chapman, junto con Pete y Liesl Hypki, ¡están de nuevo en Las Moras! Estamos animados ya que pueden seguir trabajando en la traducción de la Biblia y en las lecciones de la enseñanza cronológica.
  • Amy y nuestro bebé siguen gozando de buena salud; nuestras medidas de prevención contra los zancudos funcionan muy bien y estamos emocionados por conocer a la recién nacida a principios de octubre (nota: Chihuahua no está considerada como una zona de gran riesgo para el virus del Zika).
  • En la última parte del mes de julio vamos a pasar una semana con las familias de ambas partes –¡la primera vez de cualquier duración en el noroeste del Pacífico desde que llegamos a México! ¡Estamos muy emocionados con la expectativa de pasar un tiempo de calidad con cada uno de ellos!

Maneras en que puedes orar:

  • Por un progreso continuo en el idioma para Amy y para mí –por Amy, ya que ella desea terminar lo más pronto que sea posible, antes de que nazca nuestra hija, y por mí, con respecto a la gran evaluación del idioma que tengo en esta semana.
  • Que Amy y el bebé sigan gozando de buena salud a través de los meses ardientes del verano; también por mi espalda (los músculos se contrajeron el sábado pasado en la iglesia). Por favor, sigue orando por nuestra co-obrera Katie, todavía está en Estados Unidos, buscando respuestas médicas. El 7 de julio tiene una cita médica clave.
  • Por último, pedimos continua oración mientras buscamos reemplazar nuestra ‘siempre-en-apuros’ furgoneta por un vehículo adecuado para el viaje a Las Moras… ¡y que también funcione realmente para nosotros aquí y ahora!

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

New Tribes Mission - Espanol

New Tribes Mission – Espanol