Informe de octubre de 2017 –¡Se ha completado un importante paso de la traducción!

Publicado 22 de octubre 2017 por David y Shari Ogg
<? the_title() ?>

4 de octubre, 2017

“Quiero ser un zorro volador con el Hablar de Dios” Eso es lo que el ayudante de traducción de David, Raymond, nos dijo mientras consideraba todas las necesidades del ministerio en diferentes lugares, desde lo profundo de las selvas hasta los pueblos y ciudades. El zorro volador, también conocido como murciélago frugívoro, es un murciélago grande que tiene una envergadura de más de un metro y es conocido por recorrer a diario largas distancias en busca de fruta madura. Otra manera de expresarlo sería: “Quiero ser alguien que sirva a Dios llevando Su Palabra a dondequiera que se necesite, incluso si eso significa viajar grandes distancias”.

Raymond hizo ese comentario después de dos meses de trabajo minucioso de traducción con David. No puedes pasar tanto tiempo totalmente inmerso en la Palabra de Dios sin que esta tenga un impacto en tu vida. David y Raymond estuvieron trabajando en los últimos libros del Nuevo Testamento, cuyos borradores habían sido elaborados en el idioma simbarí. El objetivo de esta etapa del proceso de traducción es comprobar que el borrador exegético posea las características correctas del discurso en ese idioma, de modo que suene natural a un hablante de la lengua materna. Es un trabajo mentalmente agotador, pero cada paso del proceso es imprescindible si quieres terminar con una buena traducción. Estos son los libros en los que estamos trabajando actualmente: Mateo, Lucas, Juan, 2 Corintios, Gálatas, Filipenses, Colosenses, 2 Timoteo, Filemón, Hebreos, Santiago, 1-2 Pedro, 1-3 Juan, Judas y Apocalipsis. En el siguiente paso se somete cada libro a una serie de chequeos de contenido y de comprensión. Una vez que se completen estos pasos, podremos empezar a programar los chequeos finales que harán los consultores a cada uno de los libros. Nuestro compañero de trabajo simbarí, Raymond, fue de gran ayuda en este proceso, y ahora que es el momento de comenzar la siguiente etapa, era tiempo de decirle adiós. Él ya está de nuevo en casa con su familia y extrañaremos la dulce comunión que disfrutamos con él en los últimos dos meses.

En nuestra última carta compartimos acerca de nuestra necesidad de un vehículo. ¡Nos alegra informar que ya tenemos uno! Le compramos una Toyota 4Runner, modelo 1996, de doble tracción y turbo diesel a un importador japonés. La camioneta llegó a PNG hace unas semanas y David y Raymond fueron a recogerla en la ciudad portuaria de Lae y la llevaron hasta las tierras altas. Es un viaje en el que hay que conducir durante seis horas sobre una carretera con miles de grandes baches y muchas secciones abruptas donde es necesario usar la tracción a las cuatro ruedas porque no hay pavimento. El vehículo se comportó muy bien y funciona y se siente como nuevo. Agradecimientos especiales a todos nuestros donantes y a todos los que oraron por esta necesidad; este carro ya ha demostrado que es una gran bendición.

Nos complace anunciar que nuestro hijo Simon está comprometido con Chandler Noe y están planeando casarse en primavera. Ellos se conocieron mientras trabajaban en el campamento cristiano Hume Lake y la familia de ella también es de nuestra zona de origen en California. Estamos muy felices por ellos y porque nuestra familia sigue creciendo. Entonces, si Dios quiere, ¡estaremos en California durante un par de semanas en el próximo mes de marzo!

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

New Tribes Mission - Espanol

New Tribes Mission – Espanol