¡Huy! Estamos a mitad de camino

Publicado 1 de Enero 2015 por NTM

Bueno, después de seis semanas en Papúa Nueva Guinea, Lael y yo estamos a más de la mitad del camino en nuestro aprendizaje del idioma tok pisin. La semana pasada, Lael y yo tomamos nuestra primera evaluación de cultura e idioma en la lengua franca de Papúa Nueva Guinea. Tuvimos el privilegio de ser evaluados por Aaron Luse, consultor y plantador de iglesias tribales, quien ha estado realizando evaluaciones de idioma durante los últimos siete años. Nuestras “pruebas” fueron bastante divertidas (y no se pueden comparar con otras pruebas de idioma que tuvimos en la escuela).

 Como le gusta expresar a nuestro amigo Doug: “Los consultores de idioma son como el cabrestante de un vehículo todoterreno; ellos lo desatascan a uno y lo vuelven a poner en el camino”. El objetivo principal de las evaluaciones es impedir que nos estanquemos en nuestra capacidad con el idioma mediante la detección de áreas problemáticas, sugiriendo nuevas técnicas/herramientas para el aprendizaje de la lengua, y ofreciendo fragmentos generalmente impresionantes de sabiduría lingüística.

 ¿Cómo es en realidad una evaluación de idioma?

Terry y Rosewita son dos de nuestros ayudantes favoritos del idioma, por lo tanto, Lael y yo fuimos a su casa con Aaron para que nos narraran historias. En primer lugar, Aaron le pidió a Terry que nos hablara de su familia en la lengua pok pisin. Luego, en español, le conté a Aaron todo lo que Terry había dicho; esto verificó mi nivel de comprensión. A continuación, Aaron le pidió a Lael que les hablara a Terry y a Rosewita acerca de mi familia en la lengua tok pisin, y después Terry y Rosewita narraron lo que Lael había explicado. Luego yo hablé acerca de la familia de Lael. Traté de explicar en otro idioma el trabajo de su papa en la gerencia de una cadena de suministros para enormes taladros petroleros.

Terry has been an amazing language helper. Aaron gave us communication tasks and evaluated our progress. Our test felt more like a long guided conversation.

Terry ha sido un ayudante de idioma increíble. Aaron nos dio tareas comunicativas y evaluó nuestro progreso. Nuestra prueba se sintió más como una conversación larga y dirigida.

Aaron también nos pidió a Lael y a mí que miráramos alrededor y alternáramos el uso de sustantivos que vimos en oraciones. “¿Dónde compraste ese machete?” “Es un tazón bonito”. Etc. Cada uno de nosotros narró historias de nuestra infancia. Lael habló acerca de crecer jugando fútbol, y yo hablé acerca de atrapar peces en la laguna cercana a mi casa de la niñez; Terry volvió a referir cada una de nuestras historias. Grabamos nuestras versiones y las de Terry, para poder ver cómo estructuramos nuestras historias de manera diferente: ¿Cómo comienzan ellos una historia? ¿Cuáles detalles son importantes para ellos, y cuáles omiten? ¿Cómo cambian de tema? Esto reveló dónde estábamos en nuestra capacidad para narrar historias.

 Nuestras últimas tareas fueron bastante difíciles. Lael tuvo que intentar explicar el espectáculo gigantesco de luces navideñas de la iglesia Rhema Church en Tulsa, Oklahoma; y yo tuve que tratar de explicar las costumbres/modas con el vello facial en mi país. Todas estas conversaciones fueron improvisadas, que es realmente el objetivo de estas evaluaciones: ¿qué tan bien podemos comunicarnos en la vida cotidiana?

 Las Cuatro Categorías del Aprendizaje del Idioma:

Básica (a nivel de palabra)

Progresiva (a nivel de oración)

Capaz (a nivel de párrafo)

Competente (a nivel de narración/discurso)

Cada una de estas categorías tiene una distinción baja, media y alta, así que en realidad son doce niveles en total. Cuando lleguemos al final de nuestro tiempo de orientación, debemos estar en Capaz Alta (o nivel 9 de 12). Yo estoy en Progresiva Media, y Lael está en Progresiva Alta; ¡me casé con una esposa sobresaliente!

Permíteme explicar qué significa realmente esto. La categoría Progresiva Alta indica que Lael opera mayormente en la categoría superior (Capaz/A nivel de párrafo) pero a veces desciende al nivel de la oración. Ella se siente bastante cómoda enlazando oraciones, pero aún no domina la técnica de estructurarlas en historias que suenen naturales. Progresiva Media significa que a veces asciendo al nivel de párrafo y no tengo problema para operar a nivel de la oración. Progresiva Baja significa que uno nunca descendería hasta el nivel Básico o de Palabra, pero todavía no está elaborando párrafos con oraciones. 

Estamos entusiasmados con nuestro progreso y listos para poner en práctica algunas de las grandes herramientas y consejos de nuestro consultor. ¡Gracias por todas sus oraciones!

Los comentarios están cerrados.

New Tribes Mission - Espanol

New Tribes Mission – Espanol