Panamá

Noticias del grupo étnico manjúi

facility

UN NUEVO TESTAMENTO TRADUCIDO, ESPERANZA ENTREGADA 1 de agosto, 2015 “Una mezcla de humo y polvo flotaba en el aire aquella tarde. Tres fuegos enormes estaban siendo preparados para el festín de celebración”, informó el misionero Jared Haynes. “[La gente] estaba esparcida y a punto de sentarse en el suelo fangoso. Estallaban peleas de perros […]

Amar suficientemente a la gente como para volar

facility

17 de julio, 2016   De Indiana a… la voluntad de Dios ¿Qué induciría a un agricultor a dejar su granja en Indiana para irse a pilotar aviones en un país de Centroamérica —y luego en la región del Pacífico Asiático? Lo único que convenció a Scott y Mary Wolfe con sus dos hijos pequeños […]

Captando la visión

Un creyente está revisando materiales para enseñar a leer y escribir a los emberás. Por favor, ora para que los emberás inicien un programa de alfabetización a nivel de la iglesia para aquellos que estén interesados en leer las Escrituras que han sido publicadas en emberá, lo cual ampliaría el nivel de madurez de la iglesia emberá y sus esfuerzos de evangelización en caseríos vecinos.

¿Qué determinaciones has tomado para el año nuevo?

“Yo fui para alentarlos por medio del estudio del libro de Efesios, pero yo fui el más bendecido”, informó después de visitar la vibrante y creciente iglesia emberá un misionero recientemente retirado. Alaba a Dios por Su obra entre el pueblo emberá –y averigua cómo puedes capacitarte para evangelizar otros grupos étnicos.

La próxima vez que leas, acuérdate de orar

Recientemente se organizaron algunos materiales de alfabetización para distribuirlos a los pastores kunas, quienes los usarán para enseñar a leer a las personas en sus aldeas. La alfabetización ha adquirido una nueva importancia a medida que los misioneros Jerry y Joyce McDaniels trabajan con la iglesia kuna en la compleción de la traducción de la Biblia. Oren para que muchos kunas deseen aprender a leer, y luego lean la Palabra de Dios.

Tres libros más en idioma kuna

El mes pasado, la gente kuna recibió los libros traducidos de Salmos, Proverbios y Éxodo. Alaben a Dios con nosotros porque en el año 2013 la gente kuna tendrá la Biblia completa en su idioma. Oren por los pasos finales de la preparación para imprimir la Biblia. Una necesidad crítica es la preparación de maestros kunas para alfabetizar.

Panamá-Guaymí

Las lecciones de 2 Timoteo en idioma guaymí han sido revisadas, imprimidas y dadas a la iglesia guaymí. “Oren para que estas lecciones, las lecciones bíblicas cronológicas y todas las otras lecciones bíblicas que han sido traducidas al guaymí, y también el Nuevo Testamento, sean usados y aplicados en forma práctica en las vidas de los cristianos guaymíes y en la evangelización de los guaymíes no salvos”, pidieron Don y Pat Barger.

Panamá-Buglere

En el próximo mes, los creyentes bugleres celebrarán su conferencia anual. Oremos para que se preparen todos los detalles, para que los maestros estén bien preparados, y para que todos los viajes que tiene que hacer la gente para llegar allí sean seguros.

Panamá-Naso

La gente naso eligió recientemente un nuevo rey. “Todo salió muy bien, y al comienzo de la tarde el nuevo rey fue anunciado”, informó Simon Challinor. “El joven que ganó la elección es el yerno de uno de los traductores bíblicos naso. …Oremos para que este nuevo rey gobierne con diligencia y las puertas para la Palabra de Dios permanezcan abiertas”.

Celebración del Nuevo Testamento en idioma

Unas 600 personas asistieron a la dedicación del Nuevo Testamento en idioma emberá. “Fue una gran bendición haber sido parte de ese día”, informó el traductor Doug Schermerhorn. Oremos para que las Escrituras lleguen a ser las palabras de vida para más emberás.

New Tribes Mission - Espanol

New Tribes Mission – Espanol