Etnia Malaumanda

Los malaumandas necesitan una traducción

La iglesia malaumanda está evangelizando y madurando, y la Palabra de Dios en su idioma ayudaría grandemente. Setecientos versículos fueron revisados recientemente con el propósito de que fueran aprobados en cuanto a exactitud y quedaran listos para ser imprimidos; alabado sea el Señor.

La plantación de iglesias no tiene carril rápido

Uno después de otro, los creyentes malaumandas están experimentando los dolores causados por las lecciones espirituales, pero la iglesia está saliendo a flote lentamente. “Para mí”, informó Eric, “la mejor manera de describir la etapa del proceso de plantación de iglesias en que nos encontramos es comparándola con conducir un auto en el tráfico de una ciudad populosa. La señal al lado de la carretera puede decir 104 km por hora, pero con toda seguridad ésa no es la velocidad a la que estamos viajando”. Oren por Eric y sus coobreros, los Hutteman, mientras ministran a la gente malaumanda.

Viendo a Dios obrar en vidas

Metai nunca había estado interesado en las cosas de Dios, pero hace poco pidió ayuda para que su pueblo aprenda a leer y escribir. Su esposa había orado por él durante años. Oren para que la Palabra de Dios continúe cambiando a Metai y transformando a su familia para Su gloria.

Enseñanza para bisorios y malaumandas

Eric Hedeen, John Hutteman, y Bob y Noby Kennell hicieron un viaje para visitar algunas obras tribales en Papúa Nueva Guinea. Oren por el viaje y por la enseñanza bíblica entre los bisorios y los malaumandas. Oren para que Dios penetre sus corazones con las verdades que Bob está enseñando.

Traducción y transformación

Los creyentes malaumandas están creciendo y están emocionados ante la expectativa de recibir los libros traducidos de la Biblia. “En otras noticias de la traducción”, informó el misionero Eric Hedeen, “actualmente estoy haciendo la labor final de ordenar y resolver cosas pendientes de las traducciones de Romanos y de 1 Timoteo”. Oremos por Eric y el equipo que está trabajando en la traducción de las Escrituras al idioma malaumanda. Oremos para que permanezcan enfocados y para que el complicado proceso de traducir resulte en más de la Palabra para bendecir a nuestros hermanos y hermanas malaumandas.

Enseñanza de Romanos a los creyentes malaumandas

Por favor, oren para que Dios atraiga más gente malaumandesa a las sesiones de enseñanza de Romanos. Oren por perseverancia para los maestros y los creyentes durante los días restantes de enseñanza. Oren para que la voz de Eric sea sostenida durante tantas horas de estar hablando. Oren para que Dios ilumine las mentes de los creyentes para que reciban Su verdad y para que sus corazones sean abiertos a Su obra.

Papúa Nueva Guinea-MALAUMANDA

“La mayoría de las personas está en la selva en estos días”, comentó Eric Hedeen. “Esto lentifica nuestra capacidad para traducir las Escrituras”. Eric está trabajando en Romanos y su coobrero Bob Kennell está trabajando en Efesios y 1 Corintios. Oremos para que ellos puedan conseguir la ayuda que necesitan de los malaumandas.

New Tribes Mission - Espanol

New Tribes Mission – Espanol